구한말 역사에 남은 레전드 통역사.jpg
사실 연해주살던 평민이라 황태후같은 어려운 말 몰랐다고 함 ㅋㅋ
[21]
Clay_ | 08:45 | 조회 14 |루리웹
[4]
박제사고요 | 07:33 | 조회 11 |루리웹
[12]
데어라이트 | 08:43 | 조회 34 |루리웹
[4]
순규앓이 | 07:47 | 조회 3 |루리웹
[6]
데어라이트 | 08:35 | 조회 16 |루리웹
[18]
파괴된 사나이 | 08:41 | 조회 9 |루리웹
[26]
BeWith | 08:38 | 조회 11 |루리웹
[26]
SPOILER MANIA | 08:38 | 조회 29 |루리웹
[1]
사이버렉카기사협회대리 | 08:38 | 조회 46 |루리웹
[2]
신 사 | 07:09 | 조회 33 |루리웹
[8]
| 08:36 | 조회 39 |루리웹
[7]
사이버렉카기사협회대리 | 08:34 | 조회 39 |루리웹
[27]
이족보행오망코 | 08:34 | 조회 74 |루리웹
[22]
도미튀김 | 08:30 | 조회 25 |루리웹
[8]
루리웹-7696264539 | 08:33 | 조회 46 |루리웹
아니 황제 에미는 ㅋㅋㅋㅋㅋ
저거 말만 통역관이지 실상은 조선안에 러시아어 구사자가 없어서 그나마 연해주에서 손짓, 발짓, 피진으로 띄엄띄엄 의미라도 통하는 사람 잡아다가 시킨걸껄
그래도 애미가 아니라
엄마는 알아야지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
바닥에 떨어진 캔들국물 치워야지
같은 번역이랑 뭐가 다르냐고 ㅋㅋㅋㅋ
황태후...가 뭐지? 황제의... 엄마?
아하! 황제 애1미!
평민이라지만 남의 어머니를 애미라고 부른다고..?
진짜 일반 평민한테 시킨듯한 되게 구수한 어휘네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
양반 자제들이 영어 배우는데 수업 듣는 양반들은 꾸벅꾸벅 조는데 옆에 수행하는 하인들은 졸지 못하니까
오히려 하인이 영어 더 잘하게 돼서 그 중에 통역까지 출세한 사람도 있다는 말이 있던데 ㅋㅋ
파보면 더 괴담인 점 - 저 병1신을 추천한게 고종임