[4]
리틀리리컬보육원장 | 11:37 | 조회 0 |루리웹
[7]
루리웹-56330937465 | 11:53 | 조회 0 |루리웹
[15]
엘프여고생 | 11:54 | 조회 0 |루리웹
[9]
갓트루참얼티밋여신블랑 | 11:51 | 조회 0 |루리웹
[9]
데어라이트 | 11:35 | 조회 0 |루리웹
[5]
DragonOfDojima | 11:21 | 조회 0 |루리웹
[14]
이거보는사람다행복해라 | 11:53 | 조회 0 |루리웹
[9]
숏더바이더빔 | 11:48 | 조회 0 |루리웹
[14]
| 11:49 | 조회 0 |루리웹
[23]
깜밥튀밥 | 11:20 | 조회 2575 |보배드림
[13]
간다무간다무/ArchiM | 11:47 | 조회 0 |루리웹
[7]
체데크 | 10:50 | 조회 2720 |보배드림
[4]
스마일거북이 | 09:34 | 조회 2378 |보배드림
[6]
나츠미쨩 | 25/08/02 | 조회 0 |루리웹
[8]
리사토메이 | 11:29 | 조회 0 |루리웹
근데 감귤은 맛있잖아...
학생은 내 철학적 질문을~(중략)
(집앞 바구니속 줄지않는 감귤을 보며 자신이 한말을 되세겼다)
제주도민들은 감귤 주면 싫을지도
그래서 관식이의 애정이 달달한걸지도
개인적으로 이런거 좋아합니다. 원본과 전혀 관계가 없는건 아니면서도 번역 대상 언어에 맞는 현지화한 번역같은...
사랑과 영혼(The Ghost) <- 개인적으로 제목 초월 번역 goat
뭔가 되게 미국 베스트 셀러 연애 소설 제목 같다
이열...
삶이 너에게 어륀쥐를 준다면
삶이 감귤을 네게 준다면
귤까라고 해라
본문의 짤도 포탈2에서 케이브 존슨이 그런 의미로 했던 말이지 ㅋㅋㅋ
모국어로 번역하시던 번역가분들 유툽 보니까
모여서 이걸 어떻게 번역해야하는지 고민 많이 하시던
비슷한 단어라곤 없고 직역하자니 못 할짓이고 엄청 고민 하시던
나 귤 개좋아하는데 삶은 내게 왜 아무것도 주지 않는거냐...!!!
감귤이네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ